بيتا ١.٥
طلالأبو بليغ

135
مواد
1,483
تعليقات
46,927
مشاهدات
4-2-1985
مواليد
Jan 12, 2006
منتسب منذ
المكان: KSA
عنواني المختصر: talal
آخر رسائلي (كل رسائلي)
@ طلال
ربما رأيك صائبًا طلال؛ أنت أحد أعضاء التحكيم إذًا لمّا أقوم بالترجمة بإذن الله؛ حفزوا بيان لعلّها تكون ترجمة مشتركة.
ربما رأيك صائبًا طلال؛ أنت أحد أعضاء التحكيم إذًا لمّا أقوم بالترجمة بإذن الله؛ حفزوا بيان لعلّها تكون ترجمة مشتركة.
@ حـلِّق
سأجاوب على سؤالي
.. من رأيي أن الترجمه ستكون مختلفه تماماً وأحتمال كبير أن تفقد رونقها .. ليس لضعف في قدراتك على الترجمه لا .. فما قلت لا أعلم عنها شيئاً ولا يمكنني الحكم عليها .. ولكن المشكله قد تكون في الملل الذي قد ينتج مع تكرار الفكره والقصه في رأسك لمجرد محاولة إعادة صياغتها بلغه آخرى.. ولن يكون نفس الحماس موجود كما بدأتيها.. ولأن الهدف تغير أيضاً من خلق قصة إلى ترجمة قصة .. ربما يكون أجدى أن يقوم شخص أخر بترجمتها..
سأجاوب على سؤالي
.. من رأيي أن الترجمه ستكون مختلفه تماماً وأحتمال كبير أن تفقد رونقها .. ليس لضعف في قدراتك على الترجمه لا .. فما قلت لا أعلم عنها شيئاً ولا يمكنني الحكم عليها .. ولكن المشكله قد تكون في الملل الذي قد ينتج مع تكرار الفكره والقصه في رأسك لمجرد محاولة إعادة صياغتها بلغه آخرى.. ولن يكون نفس الحماس موجود كما بدأتيها.. ولأن الهدف تغير أيضاً من خلق قصة إلى ترجمة قصة .. ربما يكون أجدى أن يقوم شخص أخر بترجمتها..@ طلال
خيانة للنص الأصلي طلال، للغة التى كتبته بها؛ سأشعر كأني أقوم باستبدالها لسبب غير مقنع تمامًا. لكني قد أفكّر جديًا في الترجمة كنوع تدريب لي. لم تزل الترجمة هوايتي. لا أميل أبدًا للترجمة الحرفية، و لا يهمّ وفاء الترجمة للمفردات، ما دمت سأعتني بالوفاء للمعنى إن شاء الله.
خيانة للنص الأصلي طلال، للغة التى كتبته بها؛ سأشعر كأني أقوم باستبدالها لسبب غير مقنع تمامًا. لكني قد أفكّر جديًا في الترجمة كنوع تدريب لي. لم تزل الترجمة هوايتي. لا أميل أبدًا للترجمة الحرفية، و لا يهمّ وفاء الترجمة للمفردات، ما دمت سأعتني بالوفاء للمعنى إن شاء الله.
@ حـلِّق
لن تكون خيانة ولا حتى ذهبيه لأن النص يعود إليك كما قلتي.. ولا يجب ان تكون الترجمه حرفيه.. ركزي فقط على أن تكون الأحداث نفسها وعيشيها ولكن بالعربي
لن تكون خيانة ولا حتى ذهبيه لأن النص يعود إليك كما قلتي.. ولا يجب ان تكون الترجمه حرفيه.. ركزي فقط على أن تكون الأحداث نفسها وعيشيها ولكن بالعربي
@ طلال
عذرًا كانت مكالمة هامّة؛ لي باليومية قصتين قصيرتين، لم أجرب كتابة رواية إلا مرتين؛أحدهما غير مكتملة بعد، والأخري تدرج ما بين الرواية الطويلة والقصة القصيرة. أظنّ أن ميزة ترجمتي لها أني مؤلف النص الأصلي، لذا أعرف كل كلمة ماذا أردت بها، كلّ عبارة علام دلّت، شعور كلا الطرفين أنا أعرف به من أيّ أحد. قمت بترجمة بضع أسطر لبيان كنوع تشجيع واستقطاب لها؛ راقت لي لكن لعله كما تقول لينا أنها خيانة للنص الأصلي ولو كانت خيانة ذهبية
عذرًا كانت مكالمة هامّة؛ لي باليومية قصتين قصيرتين، لم أجرب كتابة رواية إلا مرتين؛أحدهما غير مكتملة بعد، والأخري تدرج ما بين الرواية الطويلة والقصة القصيرة. أظنّ أن ميزة ترجمتي لها أني مؤلف النص الأصلي، لذا أعرف كل كلمة ماذا أردت بها، كلّ عبارة علام دلّت، شعور كلا الطرفين أنا أعرف به من أيّ أحد. قمت بترجمة بضع أسطر لبيان كنوع تشجيع واستقطاب لها؛ راقت لي لكن لعله كما تقول لينا أنها خيانة للنص الأصلي ولو كانت خيانة ذهبية
التصنيفات
آخر التعليقات
ألبوماتي
انت تشاهد المواد من نوع (إقتباس)
9 مادة / 1 صحيفة كالتالي «أول صحيفة ‹أحدث 1 أقدم› آخر صحيفة»
عزيزي الإنسان: لاترمي قشر الموز.. فذلك يكلف الضعف لإزالته.
نشرت في January 3, 2010, 2:38 am
وآخر تحديث في January 3, 2010, 2:38 am
وآخر تحديث في January 3, 2010, 2:38 am
التصنيف: غير مصنف
I decided to eliminate “First Impression” judgment out of my head, So I can see people with “Real Impression”.
قررت أن أتخلص من الحكم تبعاً للـ "إنطباعات الأولى" لأرى الناس على حقيقتهم
نشرت في December 27, 2009, 6:50 pm
وآخر تحديث في December 27, 2009, 8:04 pm
وآخر تحديث في December 27, 2009, 8:04 pm
التصنيف: غير مصنف
الزواج التقليدي مثل كيندر سربرايز .. تروح تشتريها وأنت ماتدري وش اللعبة اللي فيها هي تصلح لك ولا لا؟!
نشرت في September 7, 2009, 8:07 pm
وآخر تحديث في September 7, 2009, 8:07 pm
وآخر تحديث في September 7, 2009, 8:07 pm
التصنيف: غير مصنف
جلدي ودمي، لحمي وعظامي.. وداعاً .. فستخرج منكم روحي .. وتحفرون وتدفنون.. ثم تحفرون.. وتبني عليكم الأمم.
نشرت في September 1, 2009, 6:55 am
وآخر تحديث في September 1, 2009, 6:55 am
وآخر تحديث في September 1, 2009, 6:55 am
التصنيف: غير مصنف
فعندما كنت صغيراً .. كان مشوار هذا المسجد وهذه البقالة طويلاً
نشرت في August 29, 2009, 5:13 am
وآخر تحديث في August 29, 2009, 5:13 am
وآخر تحديث في August 29, 2009, 5:13 am
التصنيف: غير مصنف
لا تثقل يومك بهموم غدك فقد لا تجيء هموم غدك وتكون قد انحرمت سرور يومك
نشرت في August 14, 2009, 1:59 pm
وآخر تحديث في August 14, 2009, 1:59 pm
وآخر تحديث في August 14, 2009, 1:59 pm
التصنيف: غير مصنف










